| 
 
			
			Tamy, я тут это… Ничего личного, но я пришла отстаивать Саноскину честь ^^ Имя Соске, честно говоря, слышу первый раз.  Не против, я приведу несколько доводов в защиту моей версии? Итак:
 Я читала мангу на английском и в двух вариантах русского перевода, никак с друг другом не связанных. В английском имя г-на Сагары - Sanosuke. Судя по всему, буква «U» при произношении (как и в слове Rurouni) выпадает, остаётся Саноске.  ( в сериале а-ля озвучка СТС  Саносуке =_=)
 Что до манги, то я всецело доверяю переводчикам. Это с сайта mangaproject.ru – довольно-таки серьёзный ресурсик. А ещё есть tenchuu.narod.ru. Там тоже очень обстоятельный и полный перевод.
 Ну, ещё добавлю, что вполне возможно, что на многих сайтах его имя может быть Соске… Но это впринципе зависит от самих сайтов. Я тоже могу создать свою страничку и обозвать там кого угодно и как угодно.
 У мну всё. Простите мою страсть к подобного рода дискуссиям.  ^____^
 
				__________________«Оборотни-дети ЛУНЫ, они знают её безумную МУЗЫКУ…вампиры знают сладкий ВКУС КРОВИ И острый вкус стали..охотники на чудовищ знают холодное ПРИКОСНОВЕНИЕ СТРАХА и торжество над ним…» Vampire Hunter D
 |