Так, ну до меня уже все раскритиковали)) Буду хвалить

Аня, действительно молодец, что написала.
(жителям Украины))) Хотя много русско-украинских, скажем недопереведенных слов, так иногда и взрослые забывают как и что переводится
И...ну не могу не удержаться, чтобы не сказать: слово "бабенка" как мне кажется слишком, ну слишком пренебрежительное выражение по отношению к девушке

.Это только мое субъективное мнение и можете бить меня тапкой сколько угодно, но имхо рассказ с "уличной" лексикой лично мной серьезно не воспринимается. Есть ведь и другие слова. (я знаю, что рассуждаю как старый валенок) А вообще Ань, пиши дальше. Буду только рада прочитать !