16.08.2006, 18:10 | #1 |
Юный симовод
Регистрация: 24.04.2006
Сообщений: 39
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 1 раз в 1 сообщении
Репутация: 589
|
Люди, пишите грамотно!
Здесь ничего нет
__________________
Они так много думают о будущем, что забывают настоящее настолько, что не живут ни в настоящем, ни в будущем. Последний раз редактировалось Rouge; 11.01.2011 в 22:26. |
11.03.2007, 17:35 | #51 |
Гость
Сообщений: n/a
|
Вроде есть какое-то правило.
(Предложение1) и (из негоследует то-то) Кажется так и ставится тире и запятая. |
11.03.2007, 19:51 | #52 |
Отличный симовод
Регистрация: 05.12.2006
Адрес: В интернете XD
Сообщений: 525
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
Репутация: 1159
|
А еще про тире: если в предложении подлежащее и сказуемое два существительных или местоимения, то между ними ставится тире.
__________________
Обращайтесь с техническими вопросами! Чем смогу - помогу! misterioso.mirbb.net Incluso el canalla no estropeará a mí el humor! Si a ti escupen en la espalda, significas - delante! |
12.03.2007, 05:08 | #53 | |
Гость
Сообщений: n/a
|
Цитата:
Летать - не падать! |
|
12.03.2007, 12:27 | #54 |
Хороший симовод
Регистрация: 28.11.2006
Сообщений: 144
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
Репутация: 1101
|
Хотела добавить про тире - это мой любимый знак препинания
Не всегда уверена, что ставлю его строго по правилам, но зато от души))) Слишком часто пытаюсь что-то пояснить, обьяснить, развернуть мысль.. Для этих затей отдично подходит моё любимое ТИРЕ.. А по поводу правил русского языка.. Вот чего понять не могу - ну что это за правило такое, когда в нем 153 исключения. Вот как ЩАС помню - "..все глаголы, что на ИТЬ, исключая БРИТЬ, СТЕЛИТЬ, а еще ... обидеть, слышать, видеть, ненавидеть.." - и еще пол-часа перечисление исключений))) и ведь так в каждом почти(кроме ЖИ-ШИ). Не дружу я с правилами, пишу так, как чувствую. |
12.03.2007, 13:37 | #55 | |
Хороший симовод
Регистрация: 18.07.2006
Адрес: Нижний Новгород
Возраст: 32
Сообщений: 318
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
Репутация: 886
|
Цитата:
Я пишу по правилам, но не все знаю) То есть напишу правильно, но почему я так написала, объяснить могу не всегда, т.к. правила не помню)
__________________
"Я знаю, что мир - это гостиная, из которой надо уйти учтиво и прилично, раскланявшись со всеми и заплатив свои карточные долги." Граф Монте-Кристо (А.Дюма "Граф Монте-Кристо") |
|
12.03.2007, 13:49 | #56 |
Хороший симовод
Регистрация: 28.11.2006
Сообщений: 144
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
Репутация: 1101
|
А я не могу сто процентно утверждать, что пишу правильно. Когда прохожу какой-нибудь тест на граммотность - могу написать и на пять, и на два)
По поводу глаголов "на ИТЬ" - неужели помнишь все наизусть? *долго мучилась - как написать последнее слово.. Угадала?)))* |
13.03.2007, 00:11 | #58 | |
Гость
Сообщений: n/a
|
А я люблю троеточие и точку...этими знаками можно выразить все. Кроме восклицаний конечно.
Правило для меня: Цитата:
|
|
25.03.2007, 13:04 | #60 |
Хороший симовод
Регистрация: 28.11.2006
Адрес: Munich
Сообщений: 151
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
Репутация: 1284
|
Так, с русским языком мы вроде бы разобрались, у меня жалоба несколько иного плана.
Иногда я просто не дочитываю статьи, переведенные с английского языка. Не в обиду будет сказано, но, пожалуйста: - Не надо запихивать оригинал текста во всяческие переводчики и выкладывать его бред здесь - нет ни одной идеальной программы, да и служат они для перевода отдельных слов или выражений, а не для всего текста. В итоге получается словесный винигрет, смысл которого приходится долго искать - Кто переводит сам, пожалуйста, перечитывайте свои творения, а то тоже получаются корявые фразы, которые режут глаз. И вообще, у меня предложение - давайте у нас будет несколько постоянных переводчиков, которые более-менее знают своё дело. Конечно, понимаю, что перевод статьи добавляет к репутации, но пусть лучше этим займутся знающие люди. Еще раз повторяю, это не в обиду участников форума....просто деловое предложение |
|
|