16.08.2006, 18:10 | #1 |
Юный симовод
Регистрация: 24.04.2006
Сообщений: 39
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 1 раз в 1 сообщении
Репутация: 589
|
Люди, пишите грамотно!
Здесь ничего нет
__________________
Они так много думают о будущем, что забывают настоящее настолько, что не живут ни в настоящем, ни в будущем. Последний раз редактировалось Rouge; 11.01.2011 в 22:26. |
25.03.2007, 20:19 | #61 |
Хороший симовод
Регистрация: 07.08.2006
Адрес: Живу в родной Украине!
Возраст: 33
Сообщений: 326
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
Репутация: 1810
|
Согластна с тобой, Ellenium! Незнаю, конечно, может и мои переводы тебе не нравятся - так ты говори, я приму во внимание. Но я здесь довольно часто занимаюсь переводами, и на самом сайте Мартини публиковала мои статьи...
Но, конечно, если вы недовольны ими, - я не буду настаивать на своей помощи. Ведь все делается для вас, и если делается плохо, то - по себе знаю, - лучше уж действительно сразу убрать.......
__________________
... Общаясь всюду и везде, как больно видеть ложь во фраке, чем больше узнаю людей, тем больше нравятся собаки ... |
25.03.2007, 20:33 | #63 |
< в отпуске >
Регистрация: 04.12.2004
Сообщений: 2,006
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 43 раз(а) в 30 сообщениях
Репутация: 0
|
Хм... в качестве переводчиков могут выступить кто угодно из желающих. Есть даже спец. тема об этом. Но на сайте публикуются только избранный материал. У нас есть папка готового материала, но все руки не доходят опубликовать. К сожалению, настоящих "НЕ ЭЛЕКТРОННЫХ" переводчиков (кот. добросовестно переводят, опираясь на свой опыт, знания и чутье) очень мало. Анастасия прекрасно справляется со своей должностью (конечно без небольшого редактирования не обходится).
|
25.03.2007, 20:38 | #64 |
Хороший симовод
Регистрация: 28.11.2006
Адрес: Munich
Сообщений: 151
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
Репутация: 1284
|
Ан@сtася, против твоих переводов ничего против не имею)
Согласна с тов. Coolsimer - пусть эти люди в основном и переводят. Если уж кому невтерпеж - постарайтесь уж, чтобы это можно было удобно читать |
26.03.2007, 00:46 | #65 |
Хороший симовод
Регистрация: 16.12.2006
Адрес: Киев
Возраст: 37
Сообщений: 150
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
Репутация: 1564
|
Я по теме
Я - за граммотность. Считаю, что надо исправлять особо неграммотных, чтобы они потом знали как правильно писать... конечно, не все ХОТЯТ знать как правильно писать, но все же думаю граммотное "писание" еще пригодиться в жизни каждому
__________________
|
26.03.2007, 01:12 | #66 |
Хороший симовод
Регистрация: 28.11.2006
Адрес: Munich
Сообщений: 151
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
Репутация: 1284
|
Да, грамотность, несомненно, важна, и мне очень жаль, что сейчас среди инет пространств так каверкают русский язык. У меня даже уважение пропадает к человеку, если он жи-ши через Ы пишет и считает это нормальным. Я за культуру родной речи
|
|
|